giovedì 14 aprile 2011

Una nostra amica di Ofunato

                            I genitori e la casa di Taeko
                                                                 多恵子さんの家とご両親

Ciao,

Abbiamo conosciuto un’ altra ragazza giapponese che lavora nel ristorante Birreria Centrale.
チャオ 
この前、フィレンツェの中心にあるレストランBirreria Centraleでコックとして働くもう一人の日本人の女性と私たちは知り合いました。
Si chiama Taeko ed è proprio della città di Ofunato. Domenica, assieme ai suoi colleghi, ha organizzato al ristorante un aperitivo per raccogliere fondi per il Giappone.
Taeko ci ha raccontato che lo tsunami ha devastato il piano terra della sua casa, ma per fortuna l'acqua non è arrivata al primo piano. Casa sua non è stata travolta dalla forza dell'onda ed è rimasta dov’ era, quindi i suoi genitori, che erano saliti al primo piano, si sono salvati.
Dopo aver saputo del terremoto, non riusciva a contattare la sua famiglia; le prime notizie le ha ricevute da un suo amico che lavora in una stazione televisiva ed era andato ad Ofunato per filmare l'accaduto. E' stato quindi lui ad informarla del fatto che i suoi genitori erano salvi.
Grazie a questo suo amico, Taeko potrebbe passarci molte immagini e filmati di ciò che resta della citta` di Ofunato. 

Ti trascrivo anche il messaggio che abbiamo ricevuto dall'amico di Kaoru (quello che lavora nel comune di Ofunato): “Appena torna la linea telefonica per usare internet vi manderò le fotografie di Ofunato e dopo vi faremo vedere come ricostruiamo la nostra citta`! Grazie per il vostro sostegno!”

Grazie di tutto!                                  meiko





彼女の名前は多恵子さんと言って私たちが支援したいと思っている大船渡市出身の方です。
彼女はこの日曜日にレストランの協力のもと日本支援の為のチャリティーランチを開催しました。
多恵子さんの話では彼女の家も津波に襲われ一階部分が半壊したそうです。
しかしながら幸いにも水は二階までは来なかったらしく彼女の家も流されなかったので、ご両親は二階に避難して助かったそうです。
地震のニュースを受けた後、家族との連絡が取れずに随分と心配したそうですが、テレビ局で働く彼女の友人が撮影のために地震直後の大船渡を訪れ彼女の両親を見た、という知らせを聞いて家族の無事を知ったそうです。

大船渡市の市役所で働く薫の友人からの伝言です。
“電話回線が戻ったら、生々しい写真を送って大船渡の悲惨さと、そこからの立ち上がりそしてその気合をお見せします。がんばりますのでご支援ご協力よろしくお願いします!”
 いろいろありがとう.
                                                           明子

                    Taeko ed il suo aiuto cuoco
                                                    寿司を切る多恵子さんとアシスタント

         Una giornata di Aperitivo giapponese
                                                 チャリティーランチの様子

Nessun commento:

Posta un commento